Unitrans世聯(lián)能夠翻譯全世界近320個(gè)語(yǔ)言,包括一些瀕臨滅絕的稀缺語(yǔ)言。其中亞洲42種語(yǔ)言,歐洲35種語(yǔ)言,拉丁美洲24種語(yǔ)言,大洋洲12種語(yǔ)言,非洲53種語(yǔ)言。經(jīng)過(guò)多年的開(kāi)發(fā)、積累和淘汰,世聯(lián)小語(yǔ)種譯員庫(kù)人才儲(chǔ)備充盈、中外專(zhuān)家互相搭配,語(yǔ)言技術(shù)和專(zhuān)業(yè)詞匯過(guò)硬,翻譯審核和質(zhì)量監(jiān)控項(xiàng)目運(yùn)作經(jīng)驗(yàn)豐富,除直接服務(wù)眾多跨國(guó)公司多語(yǔ)產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯印刷和多語(yǔ)本地化項(xiàng)目外,還承接了國(guó)內(nèi)外許多本地化公司、同行和翻譯公司沒(méi)有小語(yǔ)種人才而轉(zhuǎn)包給我方的訂單。
世聯(lián)小語(yǔ)翻譯專(zhuān)家組特色:純正、地道、精準(zhǔn)。
所有的譯件細(xì)化均須嚴(yán)格的語(yǔ)言文字和專(zhuān)業(yè)技術(shù)雙重校對(duì)。從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對(duì)到最終審核定稿,每一過(guò)程都協(xié)調(diào)合作。既使是詞匯之間的細(xì)微差別也力求做到最精確的表達(dá)。世聯(lián)翻譯項(xiàng)目組成員對(duì)翻譯的文化背景、語(yǔ)言習(xí)慣、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)等都有深入的把握。公司憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為各組織機(jī)構(gòu)及來(lái)自全球的公司提供了高水準(zhǔn)的翻譯。
世聯(lián)優(yōu)其精通以下語(yǔ)言的互譯:
|