|
儀式上,高莽在致辭中回顧了烏克蘭與中國(guó)友誼的歷史,“早在舍甫琴科時(shí)代,烏克蘭人民就對(duì)中國(guó)太平天國(guó)運(yùn)動(dòng)表示過道義上的支持。在抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)代,有名的航空隊(duì)長(zhǎng)庫(kù)里申科用自己的血肉支持了中國(guó)人民的抗戰(zhàn)!备呙Ц嬖V南都記者,從舍甫琴科開始,烏克蘭文學(xué)被介紹到中國(guó)來已經(jīng)有一百多年!拔逅摹边\(yùn)動(dòng)之后有了更多的介紹,那時(shí)候世界文學(xué)推崇弱小民族, 周作人用文言文翻譯、引介了烏克蘭文學(xué)。到了新中國(guó)成立初期,同為社會(huì)主義陣營(yíng)國(guó)家,烏克蘭文學(xué)更為中國(guó)人民所熟悉。
據(jù)烏克蘭使館方面介紹,烏克蘭總統(tǒng)勛章是頒給對(duì)中烏兩國(guó)交流作出突出貢獻(xiàn)的各界人士。2008年,華東師范大學(xué)趙云中教授曾經(jīng)獲頒該勛章,以表彰其在研究普及烏克蘭歷史文化工作的貢獻(xiàn)。
前些日,中國(guó)著名翻譯家、畫家高莽獲贈(zèng)烏克蘭大使館頒發(fā)的烏克蘭“總統(tǒng)功勛三級(jí)勛章”,以肯定他在烏克蘭文學(xué)譯介及中烏兩國(guó)文化交流所做出的重要貢獻(xiàn)。烏克蘭駐華大使尤里·科斯堅(jiān)科先生在烏克蘭大使館為高莽先生舉行了授勛儀式。
|
|