機(jī)械工程綜述
機(jī)械工程就是以有關(guān)的自然科學(xué)和技術(shù)科學(xué)為理論基礎(chǔ),結(jié)合在生產(chǎn)實(shí)踐中積累的技術(shù)經(jīng)驗(yàn),研究和解決在開(kāi)發(fā)設(shè)計(jì)、制造、安裝、運(yùn)用和修理各種機(jī)械中的理論和實(shí)際問(wèn)題的一門應(yīng)用學(xué)科。各個(gè)工程領(lǐng)域的發(fā)展都要求機(jī)械工程有與之相適應(yīng)的發(fā)展,都需要機(jī)械工程提供所必需的機(jī)械。某些機(jī)械的發(fā)明和完善,又會(huì)導(dǎo)致新的工程技術(shù)和新的產(chǎn)業(yè)的出現(xiàn)和發(fā)展。例如大型動(dòng)力機(jī)械的制造成功,促成了電力系統(tǒng)的建立...
機(jī)械專業(yè)翻譯實(shí)力&團(tuán)隊(duì)資質(zhì)
信息的引進(jìn)和展示成為這一過(guò)程中一個(gè)關(guān)鍵的環(huán)節(jié)。在技術(shù)引進(jìn)、國(guó)際質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的引進(jìn)和學(xué)習(xí)過(guò)程中,良好的語(yǔ)言供應(yīng)商將在企業(yè)走向國(guó)際化的過(guò)程中發(fā)揮重要的作用,通過(guò)對(duì)國(guó)外技術(shù)以及商業(yè)情報(bào)的翻譯,為企業(yè)奠定最有價(jià)值的發(fā)展基礎(chǔ)。同時(shí),各種機(jī)電產(chǎn)品出口過(guò)程中所涉及的機(jī)電產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯(如,空調(diào)說(shuō)明書(shū)翻譯、汽車零部件說(shuō)明書(shū)翻譯、電子通信設(shè)備說(shuō)明書(shū)翻譯、航空航天器材說(shuō)明書(shū)翻譯、工程機(jī)械說(shuō)明書(shū)翻譯、機(jī)床與紡織機(jī)械說(shuō)明書(shū)翻譯)均要求用準(zhǔn)確而地道的外語(yǔ)來(lái)展示產(chǎn)品形象。國(guó)際商業(yè)談判、技術(shù)協(xié)作、跨國(guó)投資、機(jī)電展會(huì)、電子商務(wù)等商業(yè)活動(dòng)中產(chǎn)生的專業(yè)翻譯需求,也應(yīng)交由專業(yè)的語(yǔ)言供應(yīng)商來(lái)進(jìn)行處理,以確保重要資料的專業(yè)化、標(biāo)準(zhǔn)化和可靠性。加中翻譯公司在機(jī)械各分支領(lǐng)域有著很強(qiáng)的翻譯實(shí)力,尤其是在工程力學(xué)、機(jī)械設(shè)計(jì)、工程機(jī)械、石油機(jī)械、化工機(jī)械、農(nóng)業(yè)機(jī)械、醫(yī)療器械、機(jī)械零部件、電工設(shè)備方面有著較多的實(shí)際項(xiàng)目翻譯經(jīng)驗(yàn)。加中的機(jī)械翻譯組能夠?qū)W⒂诳蛻糍Y料的專業(yè)內(nèi)涵與意義,并積極與客戶進(jìn)行溝通確保術(shù)語(yǔ)翻譯的準(zhǔn)確性。當(dāng)然,對(duì)于語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式的把握也是我們所擅長(zhǎng)的。一份優(yōu)良的翻譯成果包含了翻譯人員的耐心和細(xì)致,專業(yè)用詞的考究以及句法的成熟性。這些標(biāo)準(zhǔn)考驗(yàn)著我們的項(xiàng)目處理能力,并使得我們最終形成了一套成熟的項(xiàng)目處理流程,從術(shù)語(yǔ)分析、句式歸檔到語(yǔ)法錯(cuò)檢、語(yǔ)言地道性檢驗(yàn)等過(guò)程。最終交付給客戶一份完整的翻譯文件。
|