瑟清网站,国模大尺度私拍 (150p),欧美人妻精品一区二区三区99,亚洲图片综合图区20p,美女露出尿口让男人揉动态图网站,国产自产视频一区二区三区

 
     
 
翻譯論壇 |
 
 
■ 產(chǎn)品服務
■ 精通語種

本 地 化

品質(zhì)標準

譯文質(zhì)量國家標準
口譯質(zhì)量國家標準
ISO 譯文質(zhì)量體系
獨特優(yōu)勢
專業(yè)排版印刷
涉外翻譯蓋章
免費在線翻譯
世聯(lián)中國

 北京翻譯公司:
 010-51289586 64809262
 上海翻譯公司:
 021-68816568 68816567
 廣東翻譯公司:
 800-820-8670
 咨詢郵箱:info@unitrans.cn
 招聘郵箱: hr@unitrans.cn
 全國熱線:400-681-6601

 
首頁>>新聞中心>>宣傳冊翻譯,電子宣傳頁翻譯案例
媒體報道
 
  宣傳冊翻譯,電子宣傳頁翻譯案例
 
 
 
■ 擅長行業(yè)
網(wǎng)絡 軟件 通信  IT業(yè)翻譯
房產(chǎn) 建筑 工程  建筑翻譯
協(xié)議 合同 并購  法律翻譯
銀行 保險 證券  金融翻譯
生物 醫(yī)療 器械  醫(yī)學翻譯
石油 化工 環(huán)保  能源翻譯
機械 電子 汽車  機電翻譯
財經(jīng) 管理 標書  商務翻譯
留學 簡歷 論文  教育翻譯
政治 軍事 武器  軍事翻譯
旅游 酒店 菜單  旅游翻譯
媒體 出版 廣告  圖書翻譯
■ 合同下載
筆譯委托單 口譯委托單
筆譯合同書 口譯合同書
職業(yè)道德與保密安全制度 
如何選擇專業(yè)的翻譯公司
全球網(wǎng)絡
世聯(lián)美國翻譯公司

世聯(lián)俄羅斯翻譯公司

世聯(lián)日本翻譯公司
電話:03-5875-6101
東京都豊島區(qū)南大街3-32-7
世聯(lián)韓國翻譯公司
電話:82-2-7860457
首爾永登浦區(qū)汝矣島洞36-2,曼哈頓大廈1024(郵編:150749)

世聯(lián)法國翻譯公司
電話:0033-698114006
11 allée Armand Robin 29280 PLOUZANE France

 

引言:
燃煤電廠如何從“黑色’變成“綠色”,在中國首都,華能北京熱電廠闖出了一條燃煤電廠清潔高效、綠色發(fā)展之路。

清潔高效燃煤電廠
華能北京熱電廠

中國華能北京熱電廠位于北京東郊,擔負北京市10%的供電、70%的供氣和30%的集中供熱任務,是中國首個同時具有煙氣脫硫、脫硝、二氧化碳捕集及城市中水利用的熱電冷三聯(lián)供燃煤電廠。
中國第一家二氧化碳捕集電廠。2008年7月16日,建設投產(chǎn)了國內(nèi)首個“燃煤發(fā)電廠年捕集二氧化碳3000噸試驗示范工程”,開啟了國內(nèi)燃煤電廠二氧化碳捕集的先河。
中國供熱容量最大的電廠。安裝了四臺熱電聯(lián)產(chǎn)燃煤機組,裝機84.5萬千瓦,供熱能力1160百萬大卡/時,約占北京市集中管網(wǎng)供熱量的30%;供工業(yè)抽汽能力500噸/時,約占北京市用汽量的70%。二期擴建工程將建設兩臺30萬千瓦等級燃機“二拖一”燃氣-蒸汽聯(lián)合循環(huán)供熱機組,計劃2011年投產(chǎn)。
中國熱轉換效率最高的電廠。全廠熱效率在60%以上,比常規(guī)的凝汽式電廠的熱效率高出約20個百分點,供暖期全廠熱效率可達84%,在國內(nèi)處于領先水平。
中國第一家利用城市污水的電廠。電廠投資5000余萬元建設了二級污水系統(tǒng),將城市污水處理后用作電廠循環(huán)冷卻水,年利用量達到1200萬立方米,相當于兩個北京頤和園昆明湖的儲水量。
中國第一家采用煙塔合一技術。脫硫效率在96%以上,二氧化硫排放濃度在50毫克/標立米以下,優(yōu)于歐洲發(fā)達國家的先進水平。宣傳冊翻譯|e-mail翻譯|電子郵件翻譯|電子宣傳冊翻譯
Foreword
Huaneng Beijing Cogeneration Power Plant pushed its way toward the clean, efficient and green development in the capital of China, in terms of the coal-fired power plant to turn “black” into “green”,

Clean and Efficient Coal-Fired Power Plant

Huaneng Beijing Cogeneration Power PlantChina Huaneng Beijing Cogeneration Power Plant lies in the east suburb of Beijing where it shoulders 10% of the power load, 70% of gas supply and 30% of the central heat supply of the city. It is the China’s first heat, power and cooling coal-fired cogeneration plant that undertakes flue gas desulfurization, denitrification, CO2 capture and urban intermediate water utilization.
China’s first coal fired power plant with CO2 capture: On Jul 16th, 2008, the first pilot project of coal-fired power plant with annual CO2 capture capacity of 3000t in China was complete and put into production, breaking the record of CO2 capture in the nation’s coal-fired power plants.

China’s power plant with the max heat capacity: Four coal-fired thermo-power cogeneration units have been installed with installed power of 845,000kW and provides a capacity of 1160 million kilocalorie/h of heat, accounting for about 30% of the capital’s central heat supply, and 500t/h of industrial extraction steam, accounting for 70% of the capital’s steam load. The expansion work in the second phase will incorporate two sets of “2-plus-1” gas-steam combined cycle generator units with 300000kW combustion engine, which expects to start production in 2011.

China’s power plant with the highest thermal conversion efficiency: The thermal efficiency across the plant is over 60%, about 20 percentage points above that of a conventional condensing power plant. The thermal efficiency across the plant can be as high as 84% during the heating season, taking the lead in China in this regard.

China’s first power plant utilizing urban sewage: More than 50 million yuan was used to invest in a secondary sewage system in the plant to treat the urban sewage and reuse it as the circulating cooling water for the plant. The annual utilization is 12 million cubic meters, which is twice as much as the storage capacity of Kunming Lake in Beijing’s Summer Palace.宣傳冊翻譯|e-mail翻譯|電子郵件翻譯|電子宣傳冊翻譯

China’s first power plant adopting chimney-tower integration technology: The desulfurization rate is over 96%, and the SO2 emission concentration is under 50mg/Ncm, which is better than the advanced level of developed European countries.

世聯(lián)翻譯公司轉發(fā)如有版權問題請?zhí)嵝?http://www.unitrans.cn
 
上一篇:
新《隱婚男女》香水故事梗概
 
下一篇:
北京博士論文翻譯案例
 
其他相關翻譯:
清華大學中英文介紹(北京世聯(lián)翻譯)
如此翻譯可笑的不僅僅是水平
翻譯公司教您如何學好英語
 
 
宣傳冊翻譯|e-mail翻譯|電子郵件翻譯|電子宣傳冊翻譯
                                                      友情鏈接 關于公司 聯(lián)系我們 加盟合作 工作機會
版權所有:世聯(lián)翻譯集團(中國)有限公司
京ICP備07010117號
光泽县| 昌宁县| 三江| 页游| 汤阴县| 浦江县| 张家港市| 平和县| 遂昌县| 工布江达县| 香格里拉县| 舒兰市| 长武县| 澄迈县| 宁陕县| 龙口市| 旺苍县| 合肥市| 双鸭山市| 威远县| 自治县| 汨罗市| 临朐县| 定结县| 曲周县| 克山县| 黎平县| 广德县| 漳平市| 南郑县| 招远市| 云阳县| 叶城县| 丁青县| 泾川县| 会同县| 搜索| 宣化县| 望城县| 德安县| 前郭尔|